Prevod od "gde se" do Danski


Kako koristiti "gde se" u rečenicama:

Na brodu smo ali nemamo pojma gde se nalazimo u odnosu na Zemlju.
Vi er på et luftskib, men vi aner ikke, hvor vi er i forhold til Jorden.
Mislim da znam gde se nalazi.
Jeg tror jeg ved hvor den er.
Misliš li da možeš da nateraš Lokija da nam kaže gde se nalazi Teserakt?
Kan du få Loke til at afsløre, hvor tesserakten er?
Trenutno ne pratim gde se nalaze.
Jeg holder ikke øje med dem lige nu.
Protesti su danas izolovani u okolini kraljevstva Kri, gde se protestvuje protiv primirja potpisanog od Imperije Kri i novog premijera Zandara.
Der udbrød optøjer overalt i kree-imperiet i dag i protest over den nyligt indgåede fredsaftale mellem kreefolkets kejser og Xandars Nova Prime.
Dobrodošli u inovativni centar, gde se tehnologija susreæe sa praistorijom.
Velkommen til Innovationscenteret, hvor teknologi møder forhistorie.
Znam da znaš gde se oni kriju.
Jeg ved, du ved, hvor de skjuler sig.
Garib, pitao sam se gde se kriješ.
Gareeb. Jeg undrede mig over, hvor du gemte dig.
I kad ti konačno pruže tvoje slomljeno srce kada uguraju rat i mržnju ispod tvojih vrata i ponude ti propagandni materijal na mestu gde se ukrštaju cinizam i poraz, reci im da stvarno moraju da upoznaju tvoju majku.
Og når de endelig rækker dig hjertesorg, og de skubber krig og had ind under din dør og de på gadehjørner tilbyder dig løbesedler med kynisme og nederlag, så fortæl dem at de burde møde din mor.
I postala sam opsednuta ovom idejom zamagljivanja granice tela, tako da ne možete videti gde se koža završava, a blisko okruženje počinje.
Og jeg blev besat med den idé slører kanten af kroppen så du ikke kunne se hvor huden sluttede og den påsatte ting startede
Isto tako sada imamo repetitivnu prozodiju, gde se svaka rečenica završava kao da je upitna, a u stvari nije pitanje, već tvrdnja.
Derudover har vi repetitivt prosodi, hvor hver enkelt sætning slutter som var det et spørgsmål, når det ikke er et spørgsmål, men en erklæring.
Ne mogu da odredim gde ja počinjem i gde se ja završavam zato što su se atomi i molekuli moje ruke stopili sa atomima i molekulima zida.
Jeg kan ikke længere definere, hvor jeg begynder og hvor jeg slutter, fordi atomerne og molekylerne i min arm smelter sammen med væggens atomer og molekyler,
Ono što ja radim počinje tamo gde se njihov posao završava.
Hvad jeg gør er, at starte hvor de slutter.
Pitao sam ga: "Gde se nalaziš?
og skrev, "Hvor holder I til?"
mislim da su ih davali TEDovcima u kutiji, u kutiji u setu DVD-a koje su oni stavili na svoje police, gde se i sada nalaze.
Jeg tror de blev givet til TED'ere i en boks, en boks med DVD'er som de satte på deres hylde, hvor de er i dag.
I kad provede mnogo vremena onde, dogodi se, te pogleda Avimeleh car filistejski s prozora, i vide Isaka gde se šali s Revekom ženom svojom.
Men da han havde boet der en Tid lang, hændte det, at Filisterkongen Abimelek lænede sig ud af Vinduet og så Isak kærtegne sin Hustru Rebekka.
Tada vidjahu sinovi Izrailjevi lice Mojsijevo, gde se svetli koža na licu njegovom, te Mojsije opet zastiraše pokrivalom lice svoje dokle ne bi opet ušao da govori s Njim.
Da så Israeliterne, at Moses's Ansigts Hud strålede; og Moses lagde da Dækket over sit Ansigt, indtil han atter gik ind for at tale med ham.
Pedeset petalja načiniše na prvom zavesu, i pedeset petalja načiniše na kraju svakog zavesa gde se sastavlja s drugim; petlje behu jedna prema drugoj.
han satte halvtredsindstyve Løkker på det ene Tæppe og halvtredsindstyve Løkker i Kanten af det tilsvarende Tæppe i det andet sammensyede Stykke, Løkke lige over for Løkke.
I neka metne ruku svoju na glavu žrtvi za greh, i neka je sveštenik zakolje na mestu gde se kolje žrtva paljenica.
Han skal lægge sin Hånd på Syndofferets Hoved og slagte det som Syndoffer der, hvor Brændofferet slagtes.
Ako sam gledao koga gde gine nemajući haljine, i siromaha gde se nema čime pokriti,
Har jeg set en Stakkel blottet for Klæder, en fattig savne et Tæppe
Polakomiše se u pustinji, i stadoše kušati Boga u zemlji gde se ne živi.
de grebes af Attrå i Ørkenen, i Ødemarken fristed de Gud;
Zaista vam kažem: gde se god uspropoveda ovo jevandjelje po svemu svetu, kazaće se i to za spomen njen što učini ona.
Sandelig, siger jeg eder, hvor som helst i hele Verden dette Evangelium bliver prædiket, skal også det, som hun har gjort, omtales til hendes Ihukommelse."
I oni što uhvatiše Isusa odvedoše Ga poglavaru svešteničkom, Kajafi, gde se književnici i starešine sabraše.
Men de, som havde grebet Jesus, førte ham hen til Ypperstepræsten Kajfas, hvor de skriftkloge og de Ældste vare forsamlede.
I odmah izlazeći iz vode vide nebo gde se otvori, i Duh kao golub sidje na Njega.
Og straks da han steg op af Vandet, så han Himlene skilles ad og Ånden ligesom en Due dale ned over ham;
A ono su kraj puta, gde se seje reč i kad je čuju odmah dodje sotona i otme reč posejanu u srcima njihovim.
Men de ved Vejen, det er dem, hvor Ordet bliver sået, og når de høre det, kommer straks Satan og borttager Ordet, som er sået i dem.
I ukaza im se Ilija s Mojsijem gde se razgovarahu s Isusom.
Og Elias tillige med Moses viste sig for dem, og de samtalede med Jesus.
I došavši k učenicima svojim vide narod mnogi oko njih i književnike gde se prepiru s njima.
Og da de kom til Disciplene, så de en stor Skare omkring dem og skriftkloge, som tvistedes med dem.
I u jutru prolazeći videše smokvu gde se posušila iz korena.
Og da de om Morgenen gik forbi, så de, at Figentræet var visnet fra Roden af.
I videvši Petra gde se greje pogleda na nj i reče: I ti si bio s Isusom Nazarećaninom.
og da hun ser Peter varme sig, ser hun på ham og siger: "Også du var med Nazaræeren, med Jesus."
Prodajte šta imate i dajte milostinju; načinite sebi torbe koje neće ovetšati, haznu koja se nikad neće isprazniti, na nebesima, gde se lupež ne prikučuje niti moljac jede.
Sælger, hvad I eje, og giver Almisse! Gører eder Punge, som ikke ældes, en Skat i Himlene, som ikke slipper op, der hvor ingen Tyv kommer nær, og intet Møl ødelægger.
A narodu govoraše: Kad vidite oblak gde se diže od zapada odmah kažete: Biće dažd; i biva tako.
Men han sagde også til Skarerne: "Når I se en Sky komme op i Vester, sige I straks: Der kommer Regn, og det sker således.
I reče mu: Zaista, zaista vam kažem: Odsele ćete videti nebo otvoreno i andjele Božije gde se penju i silaze k Sinu čovečijem.
Og han siger til ham: "Sandelig, sandelig, siger jeg eder, I skulle fra nu af se Himmelen åbnet og Guds Engle stige op og stige ned over Menneskesønnen."
Oci naši moliše se Bogu na ovoj gori, a vi kažete da je u Jerusalimu mesto gde se treba moliti.
Vore Fædre have tilbedt på dette Bjerg, og I sige, at i Jerusalem er Stedet, hvor man bør tilbede."
Ja vas poslah da žnjete gde se vi ne trudiste; drugi se trudiše, a vi u posao njihov udjoste.
Jeg har udsendt eder at høste det, som I ikke have arbejdet på; andre have arbejdet, og I ere gåede ind i deres Arbejde."
Isus mu odgovori: Ja govorih javno svetu, ja svagda učih u zbornici i u crkvi, gde se svagda skupljaju Judejci, i ništa tajno ne govorih.
Jesus svarede ham: "Jeg har talt frit ud til Verden; jeg har altid lært i Synagoger og i Helligdommen, der, hvor alle Jøderne komme sammen, og i Løndom har jeg intet talt.
A kad bi uveče, onaj prvi dan nedelje, i vrata behu zatvorena gde se behu učenici skupili od straha jevrejskog, dodje Isus i stade na sredu i reče im: Mir vam.
Da det nu var Aften på den samme Dag, den første Dag i Ugen, og Dørene der, hvor Disciplene opholdt sig, vare lukkede af Frygt for Jøderne, kom Jesus og stod midt iblandt dem, og han siger til dem: "Fred være med eder!"
I videvši jednom gde se čini nepravda, pomože, i pokaja onog što mu se činjaše nepravda, i ubi Misirca.
Og da han så en lide Uret, forsvarede han ham og hævnede den mishandlede, idet han slog Ægypteren ihjel.
I behu mnoge sveće gore u sobi gde se bejasmo sabrali.
Men der var mange Lamper i Salen ovenpå, hvor vi vare samlede.
A kad dodjosmo kao na jedan jezik, gde se more kao razdeljuje, nasadi se ladja; i prednji kraj, koji se nasadi, osta tvrd da se ne može pomaknuti, a krma se razbijaše od sile valova.
Men de stødte på en Grund med dybt Vand på begge Sider, og der satte de Skibet, og Forstavnen borede sig fast og stod urokkelig, men Bagstavnen sloges sønder af Bølgernes Magt.
I tako se trudih da propovedim jevandjelje ne gde se spominjaše Hristos, da na tudjoj zakopini ne zidam;
dog således, at jeg sætter min Ære i at forkynde Evangeliet ikke der, hvor Kristus er nævnet, for at jeg, ikke skal bygge på en andens Grundvold,
I videh drugog andjela gde se penje od istoka sunčanog, koji imaše pečat Boga Živoga; i povika glasom velikim na četiri andjela kojima beše dano da kvare zemlju i more, govoreći:
Og jeg så en anden Engel stige op fra Solens Opgang med den levende Guds Segl; og han råbte med høj Røst til de fire Engle, hvem det var givet at skade Jorden og Havet, og sagde:
1.9782650470734s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?